Postergan el anuncio del Premio Booker Prize, que tiene como finalista a la argentina Cabezon Camara

El premio International Booker Prize 2020, el mas prestigioso del mundo de los libros traducidos al ingles, que en esta edicion tiene entre sus finalistas la novela "Las aventuras de la China Iron", de la escritora argentina Gabriela Cabezon Camara,

D-Interés20 de abril de 2020 Agencia Télam
El premio International Booker Prize 2020, el más prestigioso del mundo de los libros traducidos al inglés, que en esta edición tiene entre sus finalistas la novela "Las aventuras de la China Iron", de la escritora argentina Gabriela Cabezón Cámara, pospuso el anuncio de la obra ganadora para después del verano del hemisferio norte, con la intención de garantizar a los lectores el acceso a los títulos tras el aislamiento por la pandemia del coronavirus.
Previsto para darse a conocer el próximo 19 de mayo, el Booker Prize de este año tuvo que cambiar de planes por las restricciones que impuso la emergencia sanitaria, tal como informó en en un comunicado la Fundación Booker Prize: "El anuncio online de la lista corta tuvo un alcance y compromiso sin precedentes, pero el acceso a los libros en la actualidad es problemático".
En el mismo comunicado difundido se indica que la fundación dialogó con miembros de la industria editorial, quienes le plantearon la dificultad "severa" que supone la distribución de libros por el coronavirus, por lo que "se están tomando medidas para garantizar que los autores, traductores, editores y el comercio de libros reciban el mejor apoyo en este momento difícil".
"La Fundación Booker Prize está manteniendo la situación bajo revisión y comunicará una nueva fecha de anuncio lo antes posible. También se darán a conocer planes para volver a promocionar la lista corta en el período previo al anuncio del ganador", explicaron.
El premio está dotado de 50.000 libras (unos 62.000 dólares) que se reparten equitativamente entre el escritor y el traductor del libro ganador, mientras que cada uno de los autores que llegaron a la instancia finalista recibirán 1.000 libras (unos 1.200 dólares).
En esta edición quedó entre seis finalistas el libro "Las aventuras de la China Iron" de la escritora Gabriela Cabezón Cámara, traducido al inglés por el sello Charco Press cuyo cuidado estuvo a cargo de las académicas Fiona Mackintosh e Iona Macintyre. Según dio a conocer el jurado, el libro tiene “humor y sofisticación” para plantear “una crítica incisiva de los mitos nacionales de origen y de las consecuencias del progreso despiadado”.
Junto a la escritora argentina, también fueron seleccionados libros traducidos al inglés de la mexicana Fernanda Melchor, la holandesa Marieke Lucas Rijneveld, la iraní Shokoofeh Azar, el alemán Daniel Kehlmann y la japonesa Yoko Ogawa.
En palabras de Gaby Wood, directora literaria de Fundación Booker Prize, la decisión de aplazar el galardón es para que la lista corta así como el ganador "puedan celebrarse en un momento en que los lectores de estas novelas excepcionales sean más fáciles para todos. A medida que el mundo comience a recuperarse, sus contenidos serán todavía más gratificantes por ser, en efecto, una forma de viaje". (Télam)
Te puede interesar
Populares

Suscríbete al Resumen diario de Noticias DESTACADAS. Es exclusivo y limitado