Llevan al comic el cuento Los musicos de Bremen de los hermanos Grimm

El cuento de los hermanos Grimm de mas de 200 años de antiguedad "Los musicos de Bremen" fue llevado al comic por los alemanes Marcel Dempewolf y Bernd Natke, quienes lo presentaron hoy en Bremen.

D-Interés06 de octubre de 2020 Agencia Télam
El cuento de los hermanos Grimm de más de 200 años de antigüedad "Los músicos de Bremen" fue llevado al cómic por los alemanes Marcel Dempewolf y Bernd Natke, quienes lo presentaron hoy en Bremen.
Dempewolf, en guión, y Natke, en ilustración, decidieron llevar el cuento a la tira cómica, luego de haber editado el cómic de 20 páginas "El flautista de Hamelín", basado en un también famoso cuento de los hermanos Grimm.
"Los músicos de Bremen" narra la historia de cuatro animales: un burro, un perro, un gato y un gallo que viven en la Baja Sajonia de Alemania, cuyos dueños han decidido sacrificarlos, porque consideran que, por su vejez, estos sólo consumen comida y ya no les son útiles para el servicio doméstico.
Los animales huyen de la casa de sus dueños y deciden iniciar un viaje con destino a la ciudad de Bremen, y en el camino llegan a una choza en la que están pernoctando unos bandidos y para amedrentarlos y de esta manera abandonen la choza forman una figura esperpéntica con sus cuerpos.
Así, los animales, que representan a exiliados condenados a muerte, emiten los sonidos propios de su especie, lo que hace huir de terror a los bandidos.
En el cómic los personajes del cuento llevan los nombres de Zottel (el burro), Wuff (el perro), Mauz (el gato) y Ricki (el gallo), y el núcleo de la historia es fiel al original.
"Pero naturalmente hay un final súper feliz", afirmó Dempewolf en la presentación del cómic en Bremen, que se realizó frente a la estatua de bronce de los músicos que se encuentra frente a la municipalidad de esa ciudad alemana, donde posaron cuatro personas disfrazadas de burro, perro, gato y gallo.
"Notamos no solo por el (festival de música) Stadtmusikanten-Sommer 2019 cuán queridos son los músicos hasta hoy en día", dijo Frank Reimers de la Wirtschaftsförderung Bremen (WFB), una empresa integrada por el estado federado de Bremen y la ciudad de Bremen para el desarrollo de la ciudad, consignó la agencia DPA.
La versión cómic de "El flautista de Hamelín" ya fue publicada en siete idiomas y "la traducción al inglés de 'Los músicos de Bremen' ya está lista", señaló Dempewolf.
Junto a Natke, Dempewolf ya tienen un nuevo proyecto que consiste en contar en forma de cómic la historia del pirata alemán Klaus Störtebeker. (Télam)
Te puede interesar
Populares

Suscríbete al Resumen de Noticias para recibir periódicamente las novedades en tu email